Sunday 7 March 2010

Elias Canetti: Die gerettete Zunge

Als ich meinen Deutschkurs besucht habe, war da auch ein Zitat aus diesem Buch, wo kleiner Elias seine erste Lektion auf Deutsch mit seiner Mutter hatte. Sie waren in Lausanne, bevor sie nach Wien umziehen sollten. Die Mutter hat eine deutsche Grammatik gekauft, die erste die sie in der Buchhandlung gefunden hat. Zwanzig Minuten später waren sie im Haus. Sie hat ein Satz auf Deutsch gesagt und armer Elias sollte es wiederholen. Aber er konnte nicht und so hat die Mutter mehrmals gesagt, dass sein Sohn ein Idiot ist. Elias war vielleciht 8 oder 9 Jahre alt. Natürlich waren wir in der Klasse über diese Methode sehr überrascht. Aber, wenn wir festgestellt haben, das Elias ein Nobelpreis für Literatur gewonnen hat, und er hat auf Deutsch geschrieben, habe ich gedacht, dass vielleicht diese Methode nicht so schlecht ist. Vielleicht der Titel ist auch nicht so schlecht gewählt.

In Buch gibt es noch viel viel mehr. Das ist eine Autobiographie über Kinderheit, bis Elias zieht nach Berlin um. Ganze Geschichte ist ein Fenster in der Realität des Europas, bevor Nationalismus Kriege mitgebracht hat. Elias wurde in einer Jüdischer Familie in Bulgarien in 1905 geboren. In Rustschuk, an der Grenze mit Rümanien, haben die Einwohner 8 Sprachen gesprochen. In seiner Familie war Spagnolo gesprochen, mit Dienen Bulgarisch, seine Eltern haben zwischen ihnen Deutsch gesprochen, weil sie sich in Wien kennengelernt haben. Später hat die Familie nach England umgezogen, wo sein Vater später stirbt. Aber kleiner Elias hat schon English gelernt. Nach dem Tot des Vaters, gehen sie nach Wien und später Zürich.

Und hier gibt es vielleicht ein wunderschöne Geschichte. Weil sie nach Wien umziehen sollten, wollte seine Mutter, dass er Deutsch lernt. Und kleiner Elias hatte eine große Motivation das zu machen. Er wollte enger zu seiner Mutter werden. Er wollte eigentlich sie trösten, und hat selbst entschieden, dass es auf ihm auch gelegen hat, sie zufrieden zu machen. Und so wird eine Sprache mit anderen menschlichen Beziehungen gemischt. Das Buch spricht weiter über diese Beziehung mit seiner Mutter, wie es war, für jungen Elias aufzuwachsen.

Ich würde wirklich dieses Buch empfehlen. Es gibt so viel über die Europa vor dem Krieg. Man bekommt den Eindrück, dass es ein wunderbarer Kontinent war, wo Nationalismus nicht so wichtig war, wo die Leuten wirklich gemischt waren, wo viele Leute zwei- oder mehrsprachig waren. Es wurde mir auch erklärt, dass jeder eine starke emotionale mit jeder Sprache hat.

No comments:

Post a Comment